Je tiens remercier les différents traducteurs : Sergio Rodriguez (espagnol), Pierre Halen (espagnol), Marianne Jeffmar (suédois) grâce à qui mes poèmes ont la chance de parler d’autres langues.
Cliquez sur le titre pour lire les poèmes traduits
Karel Logist | Carnets de doutes
« Le poème se met en danger chaque fois qu'il traverse un lecteur. »
Je tiens remercier les différents traducteurs : Sergio Rodriguez (espagnol), Pierre Halen (espagnol), Marianne Jeffmar (suédois) grâce à qui mes poèmes ont la chance de parler d’autres langues.
Cliquez sur le titre pour lire les poèmes traduits